Perpaduan musik dan puisi: Penyair Astro Fang Xin menyajikan karyanya

Pada tanggal 21 September, penyair lokal John Fang (nama Cina Fang Xi 方 莘) menyajikan puisinya di rumah Deede Liu dan Dan Aires di Piedmont. Sebagai mahasiswa di Taiwan 55 tahun lalu, Fang telah diakui dan dianugerahi penghargaan sebagai penyair terkemuka. Baru-baru ini, dengan dorongan dari putrinya Etienne Fang, dan bantuan dari penyair Berkeley David Roderick, John mulai menerjemahkan karya aslinya dalam bahasa Mandarin ke dalam bahasa Inggris. Dia adalah seorang penyair langka yang mampu mengarang baik dalam bahasa ibunya maupun bahasa angkatnya.

Teman, keluarga, dan pengagum yang berkumpul disuguhi pembacaan sebelas puisi termasuk “Horsehead Nebula” miliknya, yang mengacu pada karakter klasik Iliad karya Homer, sejarah Perang Dunia II terkini, dan tragedi kontemporer di Amerika, untuk menarik hubungan dan mengungkap sejarah. pola. Di sepanjang puisi itu terdapat singgungan terhadap objek-objek astronomi yang John suka lacak di Observatorium Chabot, di mana ia menjabat sebagai Pengarsip dan Anggota Dewan Eastbay Astronomical Society, yang karenanya ia mendapat julukan “Astropoet”.

Fang Xin mendapatkan inspirasi dari musik, terutama suara Chopin yang menjadi sumber empat puisi Études. Dia telah berkolaborasi dengan Holly Mead, pianis, komposer, dan artis rekaman, yang menggubah melodi untuk mengiringi kata-kata yang diucapkan. Holly bergabung dengan penyanyi dan komposer Carina Ho (yang nama penampilannya adalah “ONIKHO”). Bersama-sama, mereka membawa kombinasi musik dan puisi ke dalam pengalaman baru ketika kedua suara mereka bergema dan menggemakan kembali kata-kata dan frasa sementara suara penyair perlahan-lahan membuka bait-baitnya. Bait-bait tersebut disusun pada halaman sedemikian rupa sehingga menyerupai partitur musik.

Biasanya pemalu dan tidak menonjolkan diri, presentasi puisi pribadi John mendapat sambutan hangat. “Saya memaparkan diri saya pada Semesta,” aku Fang, sementara Semesta yang mendengarnya bertepuk tangan.

Puisi Fang Xin baru-baru ini diterbitkan di New England Review (volume 44.3, 2023) dan Georgia Review (Musim Panas 2023). Fang Xin akan membawakan acara ini dalam bahasa Mandarin di Taipei, Taiwan, pada tanggal 30 Oktober, di Universitas Nasional Taiwan bersama Holly Mead, membawakan puisinya sendiri dalam bahasa Mandarin. Seniman kontemporer ternama, Han Hsiang Ning telah mengatur acara tersebut.